2015年5月8日 星期五

สำนวนจีนที่ชอบเขียนผิดกัน

ข้างหน้าคือ-ผิด/ ข้างหลังคือการเขียนที่ถูกต้อง
莫明其妙/莫名其妙
按步就班/按部就班
安份守已/安份守己
收心養性/修心養性
甘敗下風/甘拜下風

惹事生非/惹是生非
名付其實/名副其實
破斧沉舟/破斧沈舟
風聲鶴淚/風聲鶴唳
驕生慣養/嬌生慣養
鬼計多端/詭計多端
以逸代勞/以逸待勞
帶罪立功/戴罪立功
辦工時間/辦公時間
自完其說/自宛其說
塵年舊時/塵年舊事
催吉避凶/趨吉避凶
金榜提名/金榜題名
禮上往來/禮尚往來
原璧歸趙/完璧歸趙
舉旗不定/舉棋不定
就手旁觀/抽手旁觀
來勢凶凶/來勢洶洶
手屈一指/首屈一指
一脈相成 /一脈相承

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量