2015年5月20日 星期三

แปลศัพย์จีน -เวชทะเบียน

แปลมาลงที่นี่ ด้วยเหตุผลไม่ชอบพวกที่ถามทิ้งถามขว้างในเวปใหญ่
.ป.ล. ศัพย์ที่ใช้ในงานจริงมาแล้ว

病歷 เวชทะเบียน..(ในการพูดบางทีจะหมายถึง-ประวัติผู้ป่วย-)
病歷室 ห้องเวชทะเบียน
病歷表 ประวัติคนไข้
科学学士病歷管理學系วิทยาศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาเวชระเบียน


....เพิ่มเติมศัพย์ที่เกี่ยวข้อง....

 體(体)温計  ปรอทวัดไข้

加護病房  ห้องICU
    產房  ห้องคลอด
    急診室  ห้องฉุกเฉิน
    病房 ห้องคนไข้
    會診室  ห้องตรวจโรค
    手術室   ห้องผ่าตัด
     觀察室 ห้องพักฟื้นหลังผ่าตัด
    X光 室   ห้องเอกซเรย์
    照 X光片ถ่ายเอกซเรย์
    復健室(復健科) ห้องกายภาพบำบัด(แผนกกายภาพบำบัด)   

   精神科醫生  จิตแพทย์
    眼科醫生  จักษุแพทย์
    兒科醫生 กุมารแพทย์
    牙科醫生  ทันตแพทย์
    中醫師  แพทย์แผนจีน
    麻醉醫生   วิสัญญีแพทย์
    外科醫生  ศัลยแพทย์
    婦產科醫生   สูตินารีแพทย์
    内科醫生   อายุรแพทย์
    放射科醫生   แพทย์รังสีวิทยา
    神經科醫生   แพทย์ทางสมองและเส้นประสาท
    泌尿科醫生  แพทย์ผู้เชี่ยวชาญระบบทางเดินปัสสาวะ
    整形外科醫生   แพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านศัลยกรรมตกแต่ง
    皮肤科醫生   แพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านโรคผิวหนัง
    耳鼻喉醫生  แพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านหู คอ จมูก
     復健醫師  หมอกายภาพ (เราชอบเรียก-หมอกายภาพบำบัด)
     復健師   นักกายภาพ (เราชอบเรียกนักกายภาพบำบัด)....(ไม่ใช่หมอน่ะครับ...แต่เป็นแค่นักกายภาพบำบัด....เมืองนอกเขามีแบ่งประเภท)
    物理治療 กายภาพบำบัด....(เป็นขั้นตอนการรักษาขั้นที่1ของกายภาพ..ซึ่งจะมี-รักษาด้านไฟฟ้า -กระตุ้นเส้น-เป็นต้น บำบัดด้วยความร้อน..การฝึกเดิน..ฝึกยืนรักษาระดับความสมดุล...เป็นอาทิ )












沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量