แปลภาษาจีนเชียงราย半調子翻譯中文
ภาษาจีนน่ารู้ 中泰~泰中 翻譯
2015年10月19日 星期一
ภาษาจีนคำล่ะวัน--“反映”同“反應”
“反映”同“反應”又是一種類型的同音詞,它們只是音同,在意義上則是有嚴格區別的。
“反映”是指光的反射、反照。
比喻從客觀事物的實質表現出來。
(1)就是這樣。
“反映”常構成“反映情況”、“反映問題”、“群眾的反映”等。
反映
反映是對某種情況的評價或向別人說,有"反映情況"
****************************
“反應”是指有機體受到體內或體外的刺激而引起相應的活動,引申為對一事情的發生所引起的意見、態度或行為。
比如,“他還沒反應過來。
(2)。
“反應”的範圍沒有“反映”大,“反應”多用在有機體受到刺激而引起的相應活動和化學反應方面,而“反映”除去“反應”所用的範圍外,都可應用。
反應指你的反應能力,比如說某某人給你暗示,你馬上反應過來;還有老師問問題,你的回答很快,可以說你反應很快.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
總網頁瀏覽量
沒有留言:
張貼留言