2015年2月15日 星期日

แปลเพลงจีน謝謝你...เหมาะสำหรับผู้หัดภาษาจีนมือใหม่



เพลงผมแปลว่า-ขอบคุณเธอ(ท่าน)


開心時你親親我
ยามที่ฉันเพลิดเพลินเธอ(ท่าน)หอมแก้มฉัน
在傷心時你哄哄我
ใสยามที่เสียใจ เธอ(ท่าน)ปลอยโยนฉัน
在生氣時你(ท่าน)說說我
ในยามที่โกรธ เธอตำหนิว่าฉัน
在害怕時你(ท่าน)抱抱我
ในยามที่กลัวเธอโอบกอดฉัน
謝謝你
ขอบคุณเธอ(ท่าน)
爸爸媽媽
คุณพ่อคุณแม่

謝謝你的愛
ขอบคุณความรักของท่าน
謝謝你
ขอบคุณเธอ
我的朋友
เพื่อนของฉัน
謝謝你的關懷
ขอบคุณความห่วงใยของเธอ
*********
คำอ่านแบบ-คาราเกะและภาาาไทย

開  心         時   你  親         親          我 
kai shin     sue ni  ching   ching   wo
คาย ซิง         สือ   หนี่ ชิง         ชิง          หว่อ
在      傷           心      時     你    哄       哄          我
chai  chang    shin  sue   ni   hong  hong     wo
จ้าย    ซาง          ซิน     สือ     หนี่  โห่ง     โห่ง         หว่อ
在      生                氣     時     你    說        說      我
chai   choeng     chi    sue   ni    chua  chua  wo
จ้าย     เซิง                ชี่      สือ      หนี่   ซัว      ซัว     หว่อ
在      害     怕        時      你    抱       抱      我
chai   hai   pha     sue   ni     pao   pao   wo
จ้าย     ไฮ่    ผ้า         สือ     หนี่    เป้า     เป้า    หว่อ
謝    謝    你
sia   sia   ni
เซี่ยะเซี่ย  หนี่
爸  爸  媽    媽
pa pa  ma  ma
ปา   ปา    มา   มา
謝   謝    你   的     愛
sia  sia   ni    toe  ai
เซี่ยะเซี่ย  หนี่  เตอ  อ้าย

謝   謝    你
sia  sia   ni
เซี่ยะเซี่ย  หนี่
我     的     朋              友 
wo   toe   phoeng   yow
หว่อ  เตอ   เผิง             โหย่ว
謝    謝   你   的     關        懷
sia  sia   ni    toe   kuan  hai
เซี่ยะเซี่ย  หนี่  เตอ   กวน    ฮว๋าย

*****
ภาษาคาราเกะจาก ราชบัณฑิตยสถาน ตามเวปนี้
http://www.arts.chula.ac.th/~ling/tts/ThaiRoman.pdf
.........
แปลโดย
 หมูบิน....โรงเรียนจีนแม่สลอง

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量