標題: [閒聊] 每日一辭之「抬槓」OR「開講」 抬槓:ㄊㄞˊ ㄍㄤˋ 其實是國語,字面意思「槓」指的是抬轎用的粗木棍 所以「抬槓」直譯就是抬起粗木棍的意思。這個詞引伸為 雙方各執一辭,互相爭辯鬥口。因為一般轎子由兩根粗木 棍撐起,如果轎夫沒有默契,或是各執己見,使兩根木棍 的移動速度或是方向不一,就會導致轎子顛簸,無法前進 ,因此「抬槓」有此引伸的意義。 開講:kai gun 閩南語,聊天之意,從字面上就可以知道,有種邀集 眾人開始說話的意思。這樣的語彙大概可以追溯到古代說 書人在市集或客棧中說書講古,或是古時鄉里眾人齊聚商 討眾人事情的典故。前者有開始講古開始講話的意思,後 者則有廣開發言的意思。 〈勘誤〉 我們常說聊天的閩南語為「抬槓」,其實是一種音誤 的結果,聊天正確的說法是「kai gun」,但是因為「抬槓 」某種程度也與說話這件事有關,也由於積非成是的結果 ,使得這兩個詞的意思在某些時候會有某種程度的互通, 例如有時我們會聽到以下對話: 林佳慧:「許哲溥,你真的要認真練球。」 許哲溥:「好啦,我知道,這樣你贏得沒意思對不對。」 林佳慧:「我在跟你說真的你還給我抬槓。」 在這裡的「抬槓」並非真的爭執鬥嘴的意思,而是把對話 當作聊天說笑而不在意。 另外,如果用國語說「開槓」,就是「開幹」、「開打」 要打群架的意思,至於為什麼打群架是「開槓」,這又是 另一個故事了。
沒有留言:
張貼留言